In this verse, and also in verse eight, the word "he" is italicized. That means that the word "he" was not in the original text but was added by the translators to make the sentence grammatically correct. This serves a useful purpose and is very helpful in most cases. However, the translators put these additions in italics so that we could be aware of what the text literally said.
In this instance, Jesus literally said, "I am." Since Jesus was God manifest in the flesh, His statement of "I am," carried just as much weight as when He expressed it to Moses (Exodus 3:14). This is nothing less than the Almighty God releasing His glory through the powerful statement, "I AM." No wonder these men were knocked to the ground.
This graphically illustrates how Jesus could have easily defended Himself against any size army that would come to take His life. As He said in John 10:18, "No man taketh it (His life) from me, but I lay it down of myself."
There are other instances recorded where people fell to the ground as a result of being in God's presence. The same thing still happens. Just as some people faint when they experience fear, when they experience the awesome presence of God, they become weak, and lose strength in their physical body.